[ PAROLES & TRADUCTION CRÉOLE ] Stony – Tu ne m’aimes pas



PAROLES


 

[ PREMIER COUPLET ]

Le jour où tu es entré dans ma vie,
je me suis mise à dos une partie de mes amis
maman t’a accueilli comme si tu’étais de la famille,
mais j’ai douté de toi quand tu as parlé à mon mari.

[ REFRAIN ]

Je ne comprends pas, tu ne m’aimes pas
Tu ne m’aimes pas
Tu ne m’aimes pas
Non tu ne m’aimes pas
Avoue que tu ne m’aimes pas
Tu ne m’aime pas

[ PONT ]

Reste dans ton délire, tu tournes en rond et tu fais du surplace.
Trop de jalousie pardonne moi, mais chéri reste à ta place,
Ça  ne m’atteint pas, car j’ai déjà tourné la page (tourner la page),
Non ça ne m’atteint pas,car j’ai déjà tourné la page.

[ DEUXIÈME COUPLET ]

C’est vrai ta vie ressemble un peu à la mienne
Tu as peut-être la vie, mais tu ne seras jamais la reine
Oui, tu sais qui c’est, et tu ne feras jamais pareil,
que Stony authentique dans la vie jusqu’à la scène

[ REFRAIN ]

Je ne comprends pas, tu ne m’aimes pas
Tu ne m’aimes pas
Tu ne m’aimes pas
Non tu ne m’aimes pas
Avoue que tu ne m’aimes pas
Tu ne m’aime pas

[ PONT ]

Reste dans ton délire, tu tournes en rond et tu fais du surplace.
Trop de jalousie pardonne moi, mais chéri reste à ta place,
Ça ne m’atteint pas, car j’ai déjà tourné la page (tourner la page),
Non ça ne m’atteint pas, car j’ai déjà tourné la page.


TRADIKSYON KRÉOL


 

stonyy

 

[ PWÈMYÉ KOUPLÉ ]

Dépi jou-la ou rantré an vi an mwen
Dé, twa zanmi,  mèt mwen si koté
Manman mwen risivrè-w kon manb a fanmi la
Mé an fin’ pa douté dè-w lè ou koumansé palé ba nonm an mwen

[ REFREN ] 

An pa ka konprann, ou pa enmé mwen
Ou pa enmé mwen
Ou pa enmé mwen
Awa, ou pa enmé mwen
Pa manti, an sav ou pa enmé mwen
Ou pa enmé mwen

[ PON ]

Rété an tan aw, ou ka touné an won é ou pa ka vansé
Twóp jalouzi, èskizé mwen, mè kókót rété an plas aw
Sa pa ka atenn mwen, paskè an ja pasé a dót biten ( ja pasé a dót biten )
Non, sa pa ka atenn mwen, paskè an ja pasé a dót biten

[ DÉZYÈM KOUPLÉ ]

Sé vré vi aw ka sanm ti bwen tan mwen
Pétèt ou ni vi la, mè ou péké jan renn
Ou sav ki moun an yé é ou péké jan pótrè-pótrè
a Stony, réyèl si sèn kon adan la vi

[ REFREN ] 

An pa ka konprann, ou pa enmé mwen
Ou pa enmé mwen
Ou pa enmé mwen
Awa, ou pa enmé mwen
Pa manti, an sav ou pa enmé mwen
Ou pa enmé mwen

[ PON ]

Rété an tan aw, ou ka touné an won é ou pa vansé
Twóp jalouzi, èskizé mwen, mè kókót rété an plas aw
Sa pa ka atenn mwen, paskè an ja pasé a dót biten ( ja pasé a dót biten )
Non, sa pa ka atenn mwen, paskè an ja pasé a dót biten

[ ALBUM ] Stony – Authentique

7559641-11666147
TÉLÉCHARGER 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s