Publicités

[ PAROLES & TRADUCTION ] T KIMP GEE – 17 ANS


[ PWÈMYÉ KOUPLÉ ]

An volé kè aw é an pati kon bandi, si ou ka tann mwen an dézolé ankò
An pa ka révé dè lanmou ankò, an ka tèlman kontan vwè lanmou a dòt
An diw an pé jan lagéw, an té ni 17 an nou pòw té menm majè
An diw an ké byen tou sèl, ou lésé mwen sèl an té an plen lagè
An léséw pati avè kè an mwen, ka konsidéré tout’ fanm kon zannimo
Ayen pa ka kyen mwen a kè, sa an té vé sé té ti doudou an mwen
La vi pa baw sa ou vlé, an di mwen pa pé sé manfou apenn
An indési an pa sav sa an vlé
An té jènn kon vou, ou té pé padoné mwen
É an ka kontinyé adan trafik, an ja ni 19 an a si tèt an mwen
Dè tan zan tan an ka fè mizik, mè sa pa ka rapòté mwen ayen
An vwè jijman, jij, avoka é polis, an té vlé just kè ou épolé mwen
Ou disparèt san palé, woman (x3)

[ DÉZYÈM KOUPLÉ ]

Laj la monté ou grandi ou pran konsyans
Ou aprann kè la vi fo pèd pou ou gangné
É kèlkè lanné nou woutouné ansanm
An fèw péyé pou sa ki té fèt avan
An néglijéw, pa èspri dè vanjans
San menm sav ou té ka enplikéw a fon
A pa pou otan an pa bon, a pa pou otan an té véw kon mwen
Tann vou babyé pa fè mwen ak, ou pran tèt aw mé an té a si bèl balan
An té vlé anéantiw pa vanjans,
Ou fè mwen mal, mè lawm pa ka sòti an zyé en mwen ankò
An ké pri adan lagè a bal, mè ka ou pé sav, ou ka viv li kon bèl bòbò
Pran kè an mwen é foutéy an bwa
Ès ou kontan an pé ké jan ni lanmou ankò (x3)

[ TWAZYÈM KOUPLÉ ]

Hmm an woutouné kon kouyon, ka konstaté kè vi la pa pli bèl san vou
On sms pou rékipéréw, pa ka ratrapé tout’ vyé wòl an mwen gason
Ou sav trè byen an pé ké pléré
Mantalité la ou trapé sé tan mwen gason
Istwa aw oublyé ankò, pétet sé mwen ki fout’ pa bon
Alé an vlé pa tann vou, alè ou mò ban mwen
Ou fè kon si ou pli wòs ki mwen
An sav trè byen kè nou pa parèy
An fèw vin’ dè pli an pli rèd
Alò ou vlé pa tann palé dè mwen
Sa pa anmèd, an èspéran ou ké pòtéw byen


TRADUCTION FRANCAISE 


 

[ PREMIER COUPLET ]

J’ai volé ton cœur et je suis parti comme un bandit,
Si tu m’entends, je suis désolé

Je ne rêve plus d’amour
Je suis tellement content de voir l’amour d’autrui

Je t’ai dit que je ne t ‘abandonnerai jamais
J’avais 17 ans, nous n’étions même pas majeurs

Je t’ai dit que je serai bien seul
Tu m’as laissé, j’étais en pleine guerre

Je t’ai laissé partir avec mon cœur
Considérant toutes les femmes comme des animaux

Rien ne me tiens plus à cœur, ce que je voulais c’était ma doudou
La vie ne te donne pas ce que tu veux
Je me suis dit que je m’en moque

Je suis indécis, je ne sais ce que je veux
J’étais jeune comme toi, tu aurais pu me pardonner

Et, j’ai continué dans le trafic, à l’âge de 19 ans
De temps en temps, je fais de la musique
Mais cela ne me rapporte rien

J’ai vu : jugement, juge, avocat et police
J’aurai juste voulu que tu m’épaules

Tu es parti, sans dire un mot femme x3

[ DEUXIEME COUPLET ]

En prenant de l’âge, tu as pris conscience
Tu as appris que dans la vie, il faut perdre pour gagner
Et quelques années plus tard, nous sommes de nouveau ensemble
Je t’ai fait payer toutes les mésaventures du passé
Je t’ai négligé par esprit de vengeance, sans même savoir que tu t’impliquais à fond
Ce n’est pas pour autant que je suis quelqu’un de mauvais
Ce n’est pas pour autant que je voulais que tu reflètes mon image
Les querelles ne m’atteignaient pas
Tu te prenais la tête et moi j’étais ailleurs
Je voulais t’anéantir par vengeance
Tu m’as blessé, mais je ne verserai plus de larmes
Je serais dans une fusillade
Mais que peux-tu savoir, tu mènes une vie de débauche
Prends mon cœur et jette-le
Es-tu es contente que je n’ai plus d’amour encore ?

[ TROISIEME COUPLET ]

Hmm, je suis revenu comme un imbécile
Je constate que la vie n’est pas plus belle sans toi
Un sms pour te récupérer, ne rattrape pas toutes mes erreurs
Tu sais très bien que je ne pleurai pas,
La mentalité que tu as, c’est la mienne
Ton histoire est de nouveau oubliée,
Peut-être que c’est moi qui ne suis pas si bon
Maintenant, je ne veux pas t’entendre, tu es morte pour moi
Tu as fait comme si tu étais plus têtue que moi
Je sais très bien que nous ne sommes pas pareils
Je t’ai fait devenir de plus en plus rude
Alors, tu ne veux plus m’entendre
Ce n’est pas grave, en espérant que tu te portes bien

====> FAITES UN DON A LANTILLAIS.NET <====

Actualités Traductions et Proverbes

Publicités

Viandy Toons View All →

On a la même passion, mais pas le même job

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :